Vertaling Maak ze sterk

“Denk niet te klein van God”

We moeten bekennen: we waren wat terughoudend in het begin. ‘Wie zijn wij om in het buitenland iets te betekenen?’, vroegen we ons af. Onze materialen zijn geschreven vanuit de Westerse cultuur, voor mensen die met kinderen en jongeren in het westen werken. Steeds vaker komen er echter vragen uit het buitenland naar onze materialen.

Tot onze verwondering blijken onze thema’s grens- en cultuuroverstijgend te zijn. We hebben heel bijzondere gesprekken en ontmoetingen met mensen die staan te popelen om onze materialen te gebruiken in onder andere Oost Europa, Brazilië, Angola, Chili en Ecuador. Iemand zei na afloop tegen Wietske, toen ze nog wat beduusd vertelde over een reis naar Roemenië en Hongarije (mei 2018): ‘Denk je niet te klein, als je denkt dat God het daar niet kan gebruiken?’ Dat was een eye-opener voor ons. Dat er overal veel behoefte is aan onderwijs, materialen en training, dát staat vast. Als zij onze materialen daarbij kunnen gebruiken, laten we het hen dan alsjeblieft niet onthouden.

Vertaling Maak ze sterk

In Nederland is intussen alweer de vijfde (!) druk van het boek Maak ze sterk uitgekomen. Sinds 2015 zijn er al tientallen trainingsdagen geweest en zijn er binnen en buiten Nederland al ruim 150 trainers actief in het geven van de oudercursus over hoe je kunt werken aan de weerbaarheid van je kind. Het is zo mooi om te zien hoe God Maak ze sterk gebruikt in Zijn Koninkrijk.

De afgelopen jaren hebben we verschillende vragen uit het buitenland gekregen waar mensen ook met Maak ze sterk aan de slag willen gaan. Een struikelblok was steeds het Nederlands. Maar… in 2019 hebben wij van de uitgever de rechten verkregen om Maak ze sterk te vertalen naar het Engels!! Vanuit het Engels kunnen zendelingen het boek vertalen naar hun eigen taal. Hier wachten mensen uit Angola, Brazilië en Oost-Europa met smart op.

We hebben €6.000 nodig om Maak ze sterk te kunnen vertalen. Daarvan is €3.000,- nodig om het boek te vertalen en nog eens €3.000,- voor het vertalen van de cursus. We hebben een goede vertaalster in Londen gevonden die zelf zendelinge is en het geld weer gebruikt om haar eigen zendingswerk te kunnen doen. Een dubbele zegen dus!

Wil jij dit mogelijk maken? Je kunt een gift overmaken op rekeningnummer NL13INGB0009034463 t.n.v. stichting Maak ze sterk onder vermelding van ‘Project Vertaling Maak ze sterk’. We houden jullie op de hoogte van de vorderingen!

 

Stichting Maak ze sterk

Bathseweg 50
4411 RK Rilland
www.maakzesterk.nl
[email protected]

Zakelijke informatie

KvK: 72581719
ING: NL13INGB0009034463
Algemene voorwaarden

Privacy beleid
Disclaimer